http://anjelikaf.livejournal.com/ ([identity profile] anjelikaf.livejournal.com) wrote in [personal profile] anjelikaf 2011-03-11 04:57 am (UTC)

Копирую "модули" в преподавании (детям) [info]pontcha

Да, такие "скелеты" есть. Они описаны в пособиях по методике преподавания русского языка детям (за границей и в России). Это и пособие Акишиной, и книги Протасовой Е. Ю., Родиной Н. М. и др. (смотри список, например, здесь http://www.mgu-russian.com/programms/metodika_rki/russian-for-kids/ru#/programms/metodika_rki/uchebniki-rki-deti/ru ).

Вот только заучивание наизусть готовых реплик рекомендуют старые методики, а по новым работу советуют вести немного в другом ключе.

Пример "скелета" (для детей, изучающих русский как неродной):

"При работе над темой "Знакомство" используется демонстрационный материал: картины с изображением семьи и жизни в детском саду (игровая комната, обед, музыкальное занятие, прогулка, детский сад у животных) и раздаточный материал: картинки или фотографии с изображением разных людей (мужчин, женщин, детей разного возраста, младенцев), кукол, рисунки самих детей на эти темы. Требуется ввести конструкции (диалогические единства): "Сколько тебе лет? - Мне ... (года) лет. Как тебя зовут? — Меня зовут... Как твоя фамилия? — Моя фамилия...», а затем отработать вариативное грамматическое и лексическое наполнение этих конструкций, их употребление в ситуации, возможности различного порядка слов при сохранении смысла предложения.
Ситуации и игры
1. Воспитатель рассказывает детям о том, как важно уметь познакомиться, сказать, где ты живешь, сколько тебе лет и т. п. Разыгрывает на куклах, одетых в национальные костюмы разных народов, ситуацию знакомства на родном языке. Потом то же самое проделывает с русскими куклами, с каждой национальной и каждой русской куклой на русском языке.
2. Ситуацию знакомства между собой игрушечных животных и кукол разыгрывают дети.
3. Воспитатель предлагает детям представить себе, что все они живут в Санкт-Петербурге и сегодня впервые пришли в детский сад. Они должны придумать себе русское имя и познакомиться друг с другом. (Порядок слов варьируется).
4. «Путаница». Воспитатель предлагает сидящим рядом детям поменяться именами и заново познакомиться друг с другом.
5. Воспитатель показывает детям письмо русского мальчика, который хочет с ними познакомиться и рассказать о себе. Он будет читать письмо по-русски, а дети должны перевести письмо на родной язык, чтобы вечером рассказать про этого мальчика своим мамам. Письмо такое: «Здравствуйте, друзья! Меня зовут Сережа. Моя фамилия Петров. Я живу в Москве. У меня две бабушки, два дедушки, мама, папа, старшая сестра и младший брат. Их фамилия тоже Петровы. Мою маму зовут Галя. Моего папу зовут Саша. Моих дедушек зовут Толя и Рома. Моих бабушек зовут Света и Лида. Мне 5 лет. Моей сестре 10 лет, моему брату З года. Сестру зовут Оля, брата зовут Слава. У меня есть кошка. Ее зовут Мурка. Ей 7 лет. У меня есть рыбы. Им 2 года. У меня есть собака, ее зовут Найда, ей 4 года. До свидания, ваш Сережа». Дети переводят по одному предложению, постепенно. На следующем занятии они могут вспомнить это письмо и попытаться пересказать его содержание.
6. Воспитатель предлагает вспомнить, какие русские имена и фамилии дети помнят, какие им нравятся, предлагает подобрать имена и фамилии для людей, изображенных на картинках.
7. Воспитатель предлагает детям представить себе, что к ним в гости приходили русские дети, раздает картинки и фотографии, предлагает рассказать, что каждый у них спрашивал, как дети отвечали.
8. К детям приходят в гости в детский сад разные дети (куклы), они задают им вопросы. (Воспитатель разнообразит порядок слов в образцах вопросов: «Сколько тебе лет? Тебе сколько лет? Лет тебе сколько? и т.д.)(Всего 23 пункта).

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting